1/5
- 下载图片
- 复制图片
落见铃风起
老友记瑞秋的吻|"我没听见椰子壳碰撞的声音
Rachel:How can you not remember us kissing? !
你怎么能不记得我们接吻了?!
Melissa:
我不知道。没发生过的事我怎么能记得。
Rachel:
拜托!记得吗?我们在卧室外的走廊上不停地傻笑。我们的椰子壳撞在一起。
Melissa:
对不起,瑞瑞。我是说如果这发生了,我会说的。也许你是在我睡着了以后亲了我。
Rachel:没有!
Melissa:Okay.
很高兴认识你。瑞秋,我大概不会打电话给你了,因为你变得好奇怪。保重,两位。
Rachel:What? ! Wait a minute! No wait a minute! Okay?
什么?!等等!等等!听着,那一晚的事是我这辈子里干的最疯狂的了,我不会让你这么轻易就否认!好吧,那么如果你不记得那个,也许你会记得这个!
Melissa:My God! You love me!
天啊!你爱我。
Rachel:What?
什么?
Melissa:Of course I remember our kiss. I think about it all the time. I can still hear the coconuts knocking together I…I just didn't want to tell you because I didn't think that you'd return my love, and now that you have…
我当然记得那个吻。我每时每刻都在想着。椰子壳的撞击声还在我耳畔萦绕,我不想告诉你,因为我觉得你不会回应我的爱,而现在你……
shy. You can't tell me you don't feel what I feel. Nobody can kiss that good and not mean it.
啊,看看谁开始害羞了。别告诉我你感觉和我不一样。没人能接吻这样棒,还没有一点感觉。
Rachel:I'm just a good kisser.
我就是吻功很好而已。
Melissa:Shut up!
闭嘴!
Rachel:I'm sorry!
对不起!
Melissa:Oh you don't have to be sorry. I'm obviously kidding. I'm not in love with you. I'm not in love with her. I don't hear coconuts banging together.
哦,你不用抱歉。我明显是开玩笑。我并不爱你。我并不爱她。我没听到椰子的碰撞声。
Melissa:Yeah, I don't picture your face when I make love to my boyfriend. Anyway, I gotta go. A kiss good-bye? No? Okay.
Rachel:How can you not remember us kissing? !
你怎么能不记得我们接吻了?!
Melissa:
我不知道。没发生过的事我怎么能记得。
Rachel:
拜托!记得吗?我们在卧室外的走廊上不停地傻笑。我们的椰子壳撞在一起。
Melissa:
对不起,瑞瑞。我是说如果这发生了,我会说的。也许你是在我睡着了以后亲了我。
Rachel:没有!
Melissa:Okay.
很高兴认识你。瑞秋,我大概不会打电话给你了,因为你变得好奇怪。保重,两位。
Rachel:What? ! Wait a minute! No wait a minute! Okay?
什么?!等等!等等!听着,那一晚的事是我这辈子里干的最疯狂的了,我不会让你这么轻易就否认!好吧,那么如果你不记得那个,也许你会记得这个!
Melissa:My God! You love me!
天啊!你爱我。
Rachel:What?
什么?
Melissa:Of course I remember our kiss. I think about it all the time. I can still hear the coconuts knocking together I…I just didn't want to tell you because I didn't think that you'd return my love, and now that you have…
我当然记得那个吻。我每时每刻都在想着。椰子壳的撞击声还在我耳畔萦绕,我不想告诉你,因为我觉得你不会回应我的爱,而现在你……
shy. You can't tell me you don't feel what I feel. Nobody can kiss that good and not mean it.
啊,看看谁开始害羞了。别告诉我你感觉和我不一样。没人能接吻这样棒,还没有一点感觉。
Rachel:I'm just a good kisser.
我就是吻功很好而已。
Melissa:Shut up!
闭嘴!
Rachel:I'm sorry!
对不起!
Melissa:Oh you don't have to be sorry. I'm obviously kidding. I'm not in love with you. I'm not in love with her. I don't hear coconuts banging together.
哦,你不用抱歉。我明显是开玩笑。我并不爱你。我并不爱她。我没听到椰子的碰撞声。
Melissa:Yeah, I don't picture your face when I make love to my boyfriend. Anyway, I gotta go. A kiss good-bye? No? Okay.
2024-04-29
浏览63
暂无评论
登录后评论
点赞
评论
1