王天义世界语周末谈(325) 今天是2026年的第一个星期六Hodiaŭ estas unua sabato de la jaro 2026. La jaro 2026 estas la Ĉevala jaro laŭ la ĉina tradicia kalendaro. Kio estas via bondeziro por la jaro 2026? 今天是2026年的第一个星期六。2026年是农历马年。你在2026年的良好愿望是什么呢?是一马当先(unu galopu antaŭen)?还是万马奔腾(ĉiuj galopu torenten)? 我觉得2026年全球经济还是下行年,世界语者需要开拓前进(ekspluatu antaŭen)、一马当先(fariĝu avangarda ĉevalo);要不忘初心(Idealo de Esperanto)、牢记使命(Esperantista misio),不能心猿意马(senkonstanta), 争取马到成功(gajnu aktualan sukceson), 为世界语立下汗马功劳(havu gloran kontribuon). 客观讲,今天的世界语还处于坚守阶段,也是细水长流、打造精兵的时候,决定世界语未来的节点;如果在数量不可能取胜的时侯,质量也无法提高或懒得提高,将来即使有高潮也是一场新的闹剧。而这种因为世界语者实力不济的闹剧在历史上已经发生过多次了;人类社会从来没有过奇迹,但古今中外的大跃进闹剧却反复发生过无数次。要避免这种闹剧的发生就是要加强文化素质的教育,对世界语来说,就是在低潮的坚守阶段努力提高世界语队伍的整体素质。而当下,我们队伍的现实情况是,上世纪八十年代世界语洪流中涌现的一代人,现在都进入了老龄退休行列,从人生三步曲的学戏、演戏、到了看戏的阶段,所以把新一代世界语精英扶上马,送一程,成了马年的重要任务之一。其实我也是八十年代世界语洪流中的一员,回过头来,西安上千人的世界语名单中就剩下我们区区几人还在世界语队伍之中。即使偶然碰到过去的积极分子,他们也不愿回到世界语队伍中了,只是惊讶道“你们还在搞世界语呀”,恍如隔世一般。所以发现、培养新的世界语者还是我们马年的首要任务之一,中华全国世界语协会提出的世界语进高校的方针政策还要各地世界语组织继续深化和落实。没有群众基础,没有后来人的世界语运动是没有前途的空中楼阁。借此机会我祝愿全国世界语者在2026的马年里家庭幸福、身体健康和马到成功/Mi bondeziras al ĉiuj esperantistoj la familian feliĉon, fartan sanon kaj baldaŭan sukceson en la ĉevala jaro 2026! 最后提醒一下大家参加今晚腾讯周末世界语论坛和明晚Zoom的国际周日世界语会议。这是直面视频时代的世界语口语拉练活动,长期坚持才会有效果。Dankon!