黄宫绣《本草求真》翻译 黄芪(二) (草稿)


-----


原文:

且着其功曰,生用则能固表,无汗能发,有汗能收。是明指其表实则邪可逐,故见无汗能发,表固则氣不外泄,故见有汗能止耳。


字义词义:

着: 通“著”。创作文章、书籍的创作的行为。
是: 代词,指代人或事物。这里是指代前面一句内容。
明指: 明白地指出。 明: 明白地。


翻译:

且写它(黄芪)的功效说,生用则能固表,无汗能发,有汗能收。这个明白地指出它表实则邪可逐,所以见无汗能发,表固则氣不外泄,所以见有汗能止。


---


原文:

又着其功曰,熟则生血生肌,排脓内托。是盖指其氣足,则血与肉皆生,毒化脓成,而为疮疡圣药矣。


字义词义:

是: 代词,指代人或事物。这里是指代前面所述的内容。
盖: 表示推测,大概。
“盖指其”,其: 代词,指代人或事物。这里是指代病人。
而: 用于承接,“而”后的内容承接“而”前的内容。


翻译:

又写它(黄芪)的功效说,熟则生血生肌,排脓内托。这大概是指病人气足,则血与肉都生,毒化脓成,而为疮疡圣药矣。
2025-03-14
浏览80
本草求真译
登录后评论
评论
分享